Ah, rake. A tool, and one better not aligned with lothario when pursued by a string of ladies names, would you not agree gentlemen? ;-)
Good day to you all. :-) A routine has begun to establish itself which means I should be able to contribute to the project with a little more reliability than I have of late.
Re matters of translation:
My biggest faux pas in purchasing a gift for my beautiful wife was an apron (to coin Mr S, at your peril gentlemen) made in China. I noted only that it bore pretty renditions of her favourite flower. She noted its product description - "for keeping clean wife for food and banishment her dust from the housewife to make fresh and happy all over home". It is painfully obvious to me now that for a Valentine's day gift, it was somewhat lacking.
@ Vlad. I hope things improve for you at work, sir.
Basic English is fairly simple for general conversation, but its when you get into jocular slang it gets confusing to those where it isn't their first language. An example is "On yer bike!" in response to an outrageous comment. I doesn't mean to literally get on a bicycle and pedal away :-)
I'm not familiar with that one.
Quote:
The hardest part of English is the prounciation. Try this sentence
"The man sat under the bough of the tree and thought it through. It was maybe the nicest tree in the borough, but seemed to be drooping in the drought. But he said enough of that, and giving a cough, he went home to see how his dough was cooking".
Each word with "ough" in it is pronounced differently! However I'm told that learning French grammar is the hardest?
To me, bough and drought have the same sound, and borough and dough do.
David
Miserable old git
Patiently waiting for the asteroid with my name on it.
The English and Americans... two people separated by a common language. :-(
Normally I can occupy my time looking at the server status screen. Now, without it, I've been reduced to actually interacting with other humans... here. O.o
As for "for keeping clean wife for food and banishment her dust from the housewife to make fresh and happy all over home", well that puts you on the short list for the firing squad straight up. The Coroner will mark it as 'death by misadventure', 'avoidable death', 'failure to heed compelling inference', that sort of thing.
Cheers, Mike.
I have made this letter longer than usual because I lack the time to make it shorter ...
... and my other CPU is a Ryzen 5950X :-) Blaise Pascal
An example is "On yer bike!" in response to an outrageous comment. I doesn't mean to literally get on a bicycle and pedal away :-)
I'm not familiar with that one.
In that context there is also "Get outta here!", which doesn't mean to literally walk away. Or many years ago and not used much now "pull the other one it's got bells on it!". They are all peculiarly British.
Quote:
To me, bough and drought have the same sound, and borough and dough do.
bough pronounced ow as in ouch
drought pronounced ow(t) as in Yorkshire anything
Agreed that the ough is the same
borough pronounced as rerr UK/USA
dough pronounced doe as in deer
When you get to cockney rhyming slang, most of the UK cannot understand it, which actually was the whole point of it in the first place!
Waiting for Godot & salvation :-)
Why do doctors have to practice?
You'd think they'd have got it right by now
An example is "On yer bike!" in response to an outrageous comment. I doesn't mean to literally get on a bicycle and pedal away :-)
I'm not familiar with that one.
In that context there is also "Get outta here!", which doesn't mean to literally walk away. Or many years ago and not used much now "pull the other one it's got bells on it!". They are all peculiarly British.
We have "get outta here!" in that context too. I think these days it's just "get out!"
Quote:
Quote:
To me, bough and drought have the same sound, and borough and dough do.
bough pronounced ow as in ouch
drought pronounced ow(t) as in Yorkshire anything
When you get to cockney rhyming slang, most of the UK cannot understand it, which actually was the whole point of it in the first place!
From what little I know, I sometimes try to guess the meaning. But the only person I know who ever uses it is you.
Well of course me 'ol china, living in sarf lunnon I ain't that far from being a cockney sparrer. Got to maintain standards and tradition you know, and as your mother country you would expect nothing less :-)
Waiting for Godot & salvation :-)
Why do doctors have to practice?
You'd think they'd have got it right by now
Ah, rake. A tool, and one
)
Ah, rake. A tool, and one better not aligned with lothario when pursued by a string of ladies names, would you not agree gentlemen? ;-)
Good day to you all. :-) A routine has begun to establish itself which means I should be able to contribute to the project with a little more reliability than I have of late.
Re matters of translation:
My biggest faux pas in purchasing a gift for my beautiful wife was an apron (to coin Mr S, at your peril gentlemen) made in China. I noted only that it bore pretty renditions of her favourite flower. She noted its product description - "for keeping clean wife for food and banishment her dust from the housewife to make fresh and happy all over home". It is painfully obvious to me now that for a Valentine's day gift, it was somewhat lacking.
@ Vlad. I hope things improve for you at work, sir.
RE: Seti Refuge Bar & Bistro Wing of Cafe Einstein
)
Annie minion :)
Einstein@Home Verified Contributor (I think?)
RE: Basic English is fairly
)
I'm not familiar with that one.
To me, bough and drought have the same sound, and borough and dough do.
David
Miserable old git
Patiently waiting for the asteroid with my name on it.
The English and Americans...
)
The English and Americans... two people separated by a common language. :-(
Normally I can occupy my time looking at the server status screen. Now, without it, I've been reduced to actually interacting with other humans... here. O.o
What ? There's humans here ?
)
What ? There's humans here ? Where ?
As for "for keeping clean wife for food and banishment her dust from the housewife to make fresh and happy all over home", well that puts you on the short list for the firing squad straight up. The Coroner will mark it as 'death by misadventure', 'avoidable death', 'failure to heed compelling inference', that sort of thing.
Cheers, Mike.
I have made this letter longer than usual because I lack the time to make it shorter ...
... and my other CPU is a Ryzen 5950X :-) Blaise Pascal
Pfft, humans on the
)
Pfft, humans on the internet.
:)
Annie minion :)
Einstein@Home Verified Contributor (I think?)
RE: An example is "On yer
)
In that context there is also "Get outta here!", which doesn't mean to literally walk away. Or many years ago and not used much now "pull the other one it's got bells on it!". They are all peculiarly British.
bough pronounced ow as in ouch
drought pronounced ow(t) as in Yorkshire anything
Agreed that the ough is the same
borough pronounced as rerr UK/USA
dough pronounced doe as in deer
When you get to cockney rhyming slang, most of the UK cannot understand it, which actually was the whole point of it in the first place!
Waiting for Godot & salvation :-)
Why do doctors have to practice?
You'd think they'd have got it right by now
RE: RE: An example is "On
)
We have "get outta here!" in that context too. I think these days it's just "get out!"
Thank you.
Ah, that explains it.
Right.
From what little I know, I sometimes try to guess the meaning. But the only person I know who ever uses it is you.
David
Miserable old git
Patiently waiting for the asteroid with my name on it.
RE: When you get to cockney
)
Well of course me 'ol china, living in sarf lunnon I ain't that far from being a cockney sparrer. Got to maintain standards and tradition you know, and as your mother country you would expect nothing less :-)
Waiting for Godot & salvation :-)
Why do doctors have to practice?
You'd think they'd have got it right by now
RE: Pfft, humans on the
)
Cat caught a Mouse and is looking up some recipes......that makes sense.