please help
i from germany and can not good english
ich habe zum geb. ein buch bekommen über das weltall und so da stand die adresse von seti@home drinne ich habe nmich sofort angemeldet und bin seit wenigen stunden erst hier da wollte ich fragen wie das hier alles funktioniert und wrum habe ich ein konto...etc??
please help
i from germany and can not good english
ich habe zum geb. ein buch bekommen über das weltall und so da stand die adresse von seti@home drinne ich habe nmich sofort angemeldet und bin seit wenigen stunden erst hier da wollte ich fragen wie das hier alles funktioniert und wrum habe ich ein konto...etc??
please help
i from germany and can not good english
ich habe zum geb. ein buch bekommen über das weltall und so da stand die adresse von seti@home drinne ich habe nmich sofort angemeldet und bin seit wenigen stunden erst hier da wollte ich fragen wie das hier alles funktioniert und wrum habe ich ein konto...etc??
Die Funktion von Einstein@Home kannst Du im inoffiziellen Deutsch übersetztem S3 Report nachlesen. Die daraus resultierenden Fragen können Dir gerne beantwortet werden.
URL: http://www.cmds.tk PDF oder OTD Format vorhanden
*Die Signatur befindet sich aus technischen Gründen auf der Rückseite dieses Beitrages!*
ich habe zum geb. ein buch bekommen über das weltall und so da stand die adresse von seti@home drinne ich habe nmich sofort angemeldet und bin seit wenigen stunden erst hier da wollte ich fragen wie das hier alles funktioniert und wrum habe ich ein konto...etc??
Wenn du eigentlich zu Seti@Home wolltest und hier bei Einstein@Home gelandet bist, solltest du erstmal die deutschen Seiten von Boinc lesen. Du hast jetzt die Boinc Software installiert und kannst damit an den verschiedenen Projekten teilnehmen (also auch an Seti@Home). Deshalb bekommst du für jedes Projekt ein eigenes Konto. Genaueres findest du auf dieser Seite:
Nimm dir die Zeit und klicke dich da durch, es werden fast alle Fragen beantwortet. Der Ausdruck "FAQ", der hier und da auftaucht, bedeutet "frequently asked Questions" auf deutsch: Häufig gestellte Fragen. Da ist ein Anfänger immer richtig.
Could we get this page translated...I just want to know if there is something worth knownig going on.
please help
i from germany and can not good english
ich habe zum geb. ein buch bekommen über das weltall und so da stand die adresse von seti@home drinne ich habe nmich sofort angemeldet und bin seit wenigen stunden erst hier da wollte ich fragen wie das hier alles funktioniert und wrum habe ich ein konto...etc??
translation:
I found the adress of Seti@Home in a book which I got for my birthday so I registered immediately and now I´m here since a few hours and just wanted to ask how everthing works and why I have an account ...etc??
That´s it. We just redirected her to a german BOINC page to look for help. Nothing interesting here for english speaking people.
Thank you for the translation...I don't want to miss anything good. Stupid me I could have copied the text and had it translated without disturbing anyone...thank you agine.
Thank you for the translation...I don't want to miss anything good. Stupid me I could have copied the text and had it translated without disturbing anyone...thank you agine.
You are welcome! I think your choice to ask was the more intelligent solution. When you compare my translation with the one from Babel Fish, you will see that it would have caused quite a lot more of confusion (;-)):
"I have to geb. a book gotten over the universe and stood as there the address of seti@home drinne I nmich immediately announced and am since few to grant only wanted I to ask as that everything function here here there and wrum have I an account... etc.??"
Thank you for the translation...I don't want to miss anything good. Stupid me I could have copied the text and had it translated without disturbing anyone...thank you agine.
You are welcome! I think your choice to ask was the more intelligent solution. When you compare my translation with the one from Babel Fish, you will see that it would have caused quite a lot more of confusion (;-)):
"I have to geb. a book gotten over the universe and stood as there the address of seti@home drinne I nmich immediately announced and am since few to grant only wanted I to ask as that everything function here here there and wrum have I an account... etc.??"
LOL
Is that supposed to be English? This is my usual problem with babelfish and other machine translations. The translations are usually about as intelligible to the person that does not speak the original language as the orinal was.
who can her german
)
Wie können wir dir helfen?
Michael
Team Linux Users Everywhere
RE: please help i from
)
ich habe zum geb. ein buch bekommen über das weltall und so da stand die adresse von seti@home drinne ich habe nmich sofort angemeldet und bin seit wenigen stunden erst hier da wollte ich fragen wie das hier alles funktioniert und wrum habe ich ein konto...etc??
RE: RE: please help i
)
ja
RE: RE: please help i
)
Die Funktion von Einstein@Home kannst Du im inoffiziellen Deutsch übersetztem S3 Report nachlesen. Die daraus resultierenden Fragen können Dir gerne beantwortet werden.
URL: http://www.cmds.tk PDF oder OTD Format vorhanden
*Die Signatur befindet sich aus technischen Gründen auf der Rückseite dieses Beitrages!*
RE: ich habe zum geb. ein
)
Wenn du eigentlich zu Seti@Home wolltest und hier bei Einstein@Home gelandet bist, solltest du erstmal die deutschen Seiten von Boinc lesen. Du hast jetzt die Boinc Software installiert und kannst damit an den verschiedenen Projekten teilnehmen (also auch an Seti@Home). Deshalb bekommst du für jedes Projekt ein eigenes Konto. Genaueres findest du auf dieser Seite:
http://www.boinc.de/hilfe.htm
Nimm dir die Zeit und klicke dich da durch, es werden fast alle Fragen beantwortet. Der Ausdruck "FAQ", der hier und da auftaucht, bedeutet "frequently asked Questions" auf deutsch: Häufig gestellte Fragen. Da ist ein Anfänger immer richtig.
Herzlich willkommen und viel Spaß bei uns!
Es gr
Could we get this page
)
Could we get this page translated...I just want to know if there is something worth knownig going on.
Greg
RE: Could we get this page
)
please help
i from germany and can not good english
ich habe zum geb. ein buch bekommen über das weltall und so da stand die adresse von seti@home drinne ich habe nmich sofort angemeldet und bin seit wenigen stunden erst hier da wollte ich fragen wie das hier alles funktioniert und wrum habe ich ein konto...etc??
translation:
I found the adress of Seti@Home in a book which I got for my birthday so I registered immediately and now I´m here since a few hours and just wanted to ask how everthing works and why I have an account ...etc??
That´s it. We just redirected her to a german BOINC page to look for help. Nothing interesting here for english speaking people.
Es gr
Thank you for the
)
Thank you for the translation...I don't want to miss anything good. Stupid me I could have copied the text and had it translated without disturbing anyone...thank you agine.
Greg
RE: Thank you for the
)
You are welcome! I think your choice to ask was the more intelligent solution. When you compare my translation with the one from Babel Fish, you will see that it would have caused quite a lot more of confusion (;-)):
"I have to geb. a book gotten over the universe and stood as there the address of seti@home drinne I nmich immediately announced and am since few to grant only wanted I to ask as that everything function here here there and wrum have I an account... etc.??"
LOL
Es gr
RE: RE: Thank you for the
)
Is that supposed to be English? This is my usual problem with babelfish and other machine translations. The translations are usually about as intelligible to the person that does not speak the original language as the orinal was.
BOINC WIKI