Maybe you should have checked the direction before moving so swiftly.
Quote:
.... a mainly barren and arid sandy area ....
In Australia, we have quite a few deserts. The Tanami desert is a reasonably well known one. Maybe the photographer painted the sand over before he took the shot. Probably photoshopped the rainbow. Perhaps we should stop the cattle eating all the sand ...
Lots of people here have English as a second (or further down) language only. Is it really necessary to go after them to the extent that you do? Sure, it's just good fun, but if you happen to get your precise 'definitions' a bit wrong, at least be prepared to 'cop it sweet' and admit it, rather than valiantly trying to prove you were right all along. When you start diverting the justification into quite unrelated territory, it's a pretty sure sign that even you think you've lost this one.
Some things are not worth translating, the problem is you only know if it is after you translated. That translation was actually incorrect, it was about sending private messages publicly.
Maybe the photographer painted the sand over before he took the shot. Probably photoshopped the rainbow. Perhaps we should stop the cattle eating all the sand
It does look rather staged doesn't it? Still it appears to be a genuine photo and an attractive canvas to stick on a wall somewhere, but not cheap it seems :-(
And to build further on that: A dessert can be deserted in a desert.
Absolutely correct :-)
"Lots of people" here have English as a second (or further down) language only.
Now that is very interesting, and rather goes against the published figures which are
Although Australia has no official language, English has always been entrenched as the de facto national language. According to the 2016 census, English is the only language spoken in the home for close to 72.7% of the population. The next most common languages spoken at home are Mandarin (2.5%), Arabic (1.4%), Cantonese (1.2%), Vietnamese (1.2%) and Italian (1.2%). A considerable proportion of first- and second-generation migrants are bilingual.
But then again I accept that I don't live there and those that do may know differently.
Waiting for Godot & salvation :-)
Why do doctors have to practice?
You'd think they'd have got it right by now
Nu net jammer dat het online vertalen zo makkelijk gaat, nu kunnen wij niet publiekelijk privé berichten versturen
Ja :) maar maak nie saak nie. Dit interessant hoe naby die twee tale al is!
yes, but no matter. It's interesting how close the two languages are though[/translate] - hi betreger :)
...all in slow motion of course.
Good. It's important not to rush these moments, David.
My last children's playground accident was much less recent. About four years ago. I expect another along any time.
The first part went really well, as first parts often do... There was a jungle gym. And there was a tempting bar that looked eminently suitable for a forward roll over the top and then an upside down hang from bent knees, and I had knees.
Then everything went a bit too quickly for them to work out their role in time, so I was forced into a dismount which I'd originally put off thinking about until I'd been swinging gently to and fro, which of course I hadn't so couldn't and therefore didn't. Ultimately, all those factors led me to do what you did, David, except on legs that decided they wouldn't do straight after all a little too late for my needs, down a small hill in reverse which fortunately *share the fortune* ran out of being a hill as I began to pick up the kind of speed that can't be called slow then abruptly stopped.
The awestruck little people that silently watched me paste myself to the earth face up, then dust myself down and announce brightly - that's how not to do it, people - seemed to think I'd arrived in their midst as a small person's public safety broadcast.
Fortunately I was being accompanied by a responsible seven year old
[editing in...: He'd taken the trouble to introduce me as I hoved my way downhill with the words: "That's my aunty Annie. She does cool things like that" ... which left me to trip over more children for the next few hours than I'd expected to :) edited out....]yes I expect you are getting annoyed being dragged back here just because I decided I wanted the square bracket in a different place to where I'd put it in my third or was it fourth edit - but then realised it needed to be the other way round in my fifth or was it sixth? Of which this is now the seventh. editing out....] I suddenly felt like changing the ed's to ing's firstly: because I can and haven't been stopped yet, and thirdly: to reflect more accurately on the fact that this has not happened in just one event but has been going on for some time now. I hope that's it. Thank you for allowing me to tolerate your impatience everyone :) Now you can get back to where you were before...
HIja' ghaH tuHmoH maja'chuqjaj. not yab romuluS HIq HIvje' tIn ghajbogh
Ndikhoza kumvetsa kuti zikanakhala zambiri ku Bemba, osati ku Nyanja, Chris... assuming I've spelled it right, which is a big assumption so let me check...
oh.
I seem to have veered off into banging on about the sea, which I wasn't... which, erm... only proves my point further* ... or that google still has a way to go.
I think, you have a hunting stance ?
I was thinking more slow limp...
* that I remember more Bemba than I do Nyanje - but even so not a lot - if that was Nyanje? It looked like it except blended with gobbledygook. Interestingly - google said it was all English. Which may well be why Jonathan could be right about Dutch being the best language when all has been said and done... ;)
Please wait here. Further instructions could pile up at any time. Thank you.
And to build further on that: A dessert can be deserted in a desert.
Absolutely correct :-)
Even more confusingly to non-native English speakers (and a lot of native ones too), you can desert your dessert in a desert.*
Chris wrote:
"Lots of people" here have English as a second (or further down) language only.
Now that is very interesting, and rather goes against the published figures which are
Although Australia has no official language, English has always been entrenched as the de facto national language.
But then again I accept that I don't live there and those that do may know differently.
I took "here" to mean on the message boards, not a specific geographic location.
* For the possible benefit of non-native English speakers here, the first (verb) and second (noun - food) are pronounced the same, "deh-ZERT" while the third (noun - place) is "DEZ-ert."
David
Miserable old git
Patiently waiting for the asteroid with my name on it.
And to build further on that: A dessert can be deserted in a desert.
Absolutely correct :-)
Even more confusingly to non-native English speakers (and a lot of native ones too), you can desert your dessert in a desert.*
* For the possible benefit of non-native English speakers here, the first (verb) and second (noun - food) are pronounced the same, "deh-ZERT" while the third (noun - place) is "DEZ-ert."
Perhaps it is merely Regional accents David, but I would pronounce* the first one as "Dee-ZERT", the second as "da-ZERT" and the third as "DEZ-ert"
Chris S_2 wrote:Moving
Maybe you should have checked the direction before moving so swiftly.
In Australia, we have quite a few deserts. The Tanami desert is a reasonably well known one. Maybe the photographer painted the sand over before he took the shot. Probably photoshopped the rainbow. Perhaps we should stop the cattle eating all the sand ...
Lots of people here have English as a second (or further down) language only. Is it really necessary to go after them to the extent that you do? Sure, it's just good fun, but if you happen to get your precise 'definitions' a bit wrong, at least be prepared to 'cop it sweet' and admit it, rather than valiantly trying to prove you were right all along. When you start diverting the justification into quite unrelated territory, it's a pretty sure sign that even you think you've lost this one.
Cheers,
Gary.
Some things are not worth
Some things are not worth translating, the problem is you only know if it is after you translated. That translation was actually incorrect, it was about sending private messages publicly.
Maybe the photographer
It does look rather staged doesn't it? Still it appears to be a genuine photo and an attractive canvas to stick on a wall somewhere, but not cheap it seems :-(
Absolutely correct :-)
Now that is very interesting, and rather goes against the published figures which are
But then again I accept that I don't live there and those that do may know differently.
Waiting for Godot & salvation :-)
Why do doctors have to practice?
You'd think they'd have got it right by now
I am just here to win!!
I am just here to win!!
Lots of people here, that
Lots of people here, that might just be these forums. My first language is Dutch. It's the best language in the world.
Nu net jammer dat het online
* that I remember more Bemba than I do Nyanje - but even so not a lot - if that was Nyanje? It looked like it except blended with gobbledygook. Interestingly - google said it was all English. Which may well be why Jonathan could be right about Dutch being the best language when all has been said and done... ;)
Please wait here. Further instructions could pile up at any time. Thank you.
Chris S_2 wrote: And to
Even more confusingly to non-native English speakers (and a lot of native ones too), you can desert your dessert in a desert.*
I took "here" to mean on the message boards, not a specific geographic location.
* For the possible benefit of non-native English speakers here, the first (verb) and second (noun - food) are pronounced the same, "deh-ZERT" while the third (noun - place) is "DEZ-ert."
David
Miserable old git
Patiently waiting for the asteroid with my name on it.
so desert != desert. That
so desert != desert.
That sounds like dutch, where you can:
Which means to put 100,000 on your bank account.
I seem to be over the
I seem to be over the barrel.
David S wrote:Chris S_2
Perhaps it is merely Regional accents David, but I would pronounce* the first one as "Dee-ZERT", the second as "da-ZERT" and the third as "DEZ-ert"
Seti Classic Final Total: 11446 WU.