EINSTEIN@HOME in the German News

Sir Ulli
Sir Ulli
Joined: 18 Jan 05
Posts: 121
Credit: 104603
RAC: 0
Topic 187446

EINSTEIN@HOME
Millionen PCs sollen nach Gravitationswellen suchen
von Rainer Kayser
4. Februar 2005

Millionen Computerbenutzer helfen im Rahmen des SETI@home-Projektes bei der Suche nach Signalen außerirdischer Intelligenz. Jetzt wollen sich auch Gravitationswellen-Forscher die Rechenleistung privater PC-Besitzer zunutze machen, stehen sie doch vor einem ähnlichen Problem wie das SETI-Team: Ihre Detektoren liefern zwar enorme Datenmengen, doch das meiste davon ist Rauschen.
...


Einstein@home at Astronews.com

Greetings from Germany NRW
Ulli
[img]http://boinc.mundayweb.com/one/stats.php?userID=380 [/img]

marj999
marj999
Joined: 8 Nov 04
Posts: 45
Credit: 17474
RAC: 0

EINSTEIN@HOME in the German News

Hi,

I'm really, really sorry but I don't speak any German can somebody translate as I'd like to know what they're saying.

thanks
Marj

Guido Alexander Waldenmeier
Guido Alexander...
Joined: 10 Nov 04
Posts: 121
Credit: 17012
RAC: 0
Bernd Machenschalk
Bernd Machenschalk
Moderator
Administrator
Joined: 15 Oct 04
Posts: 4265
Credit: 244921706
RAC: 16859

> I'm really, really sorry

Message 2299 in response to message 2297

> I'm really, really sorry but I don't speak any German can somebody translate
> as I'd like to know what they're saying.

It's mostly a german tarnslation of the Nature News article. Nothing new.

BM

BM

marj999
marj999
Joined: 8 Nov 04
Posts: 45
Credit: 17474
RAC: 0

> > It's mostly a german

Message 2300 in response to message 2299

>
> It's mostly a german tarnslation of the Nature News article. Nothing new.
>
> BM
>
>Ok, thanks Bernd

ric
ric
Joined: 4 Jan 05
Posts: 51
Credit: 236006
RAC: 0

let's try a software based

Message 2301 in response to message 2300

let's try a software based translation:

Millions of computer users help with the search of signals of alien intelligence in the framework of the SETI@home-Projektes. Now, the rake performance of private PC owners want to make also gravity wave researchers usable for itself, however, they are faced with a similar problem like the SETI-Team: Her/its/their detectors admittedly deliver enormous amounts of data, however most of it is flush.

Chandra-Aufnahme of the cancer fog, in whose center a fast rotating neutron star, a so named pulsar, is. Picture: NASA / CXC / SAO
Over one million computer holders, it should help the researchers with the search of gravity waves henceforth. The data measured with two kilometer-deep detector primordia in the USA shall apportion sent in package at PC everywhere on the world and there in breaks of a program acting as screen schooners are analyzed. Afterwards, the PC sends back the ready data packet at the researchers.

"It is in the haystack like the search of the needle: 99,99 percent of our data are flush", the physicist Bruce Allen describes the problem of the gravity wave seekers. Gravity waves are disturbances of the area time, that quickly moving large masses will emit by itself,
- for example through about each other circling neutron stars. From Albert Einstein 1916 in the framework of his/its general conditions relativity theory predicted, only an indirect proof of the existence of gravity waves succeeded up to now. in 1974, the American astronomers Joseph Taylor and Russell Hulse discovered a double pulsar, therefore two itself mutually orbiting neutron stars, whose track shrinks slowly. This shrinkage is to be led back on the energy loss through the Abstrahlung of the gravity waves. The discovery brought in Taylor and Hulse 1993 the physics Nobel prize.

However, a direct proof of gravity waves is outstanding until today. The physicists want to lead these interferometers of Gravitational Wave Observatories LIGO with the two detectors of the lasers. In two vertically to each other standing, four kilometers long arms each, laser radiations measure since 2000 tiniest distance alterations as gravity waves cause her/it/them. Longitudinal fluctuations as small as a nuclear diameter can still measure LIGO. The problem: There is a multiplicity of disturbing vibrations, that also lead to longitudinal alterations of the detector arms. To filter out this flush and to look for real alterations of the area time, overtaxes the computers of LIGO.

"Einstein@home" now should help: the distributed arithmetic on millions of PCs. The procedure is SETI@home re-created, a project with the intelligentsia more alien since 1999 more than five million computer users after signals seeks. Also for the Klima-Modellierung and the calculation of Protein-Faltungen, scientists favor the help of PC owners meanwhile. The Einstein@home-Bildschirmschoner still should be available in this month on the web site of the project.

marj999
marj999
Joined: 8 Nov 04
Posts: 45
Credit: 17474
RAC: 0

> The procedure is SETI@home

Message 2302 in response to message 2301


> The procedure is SETI@home re-created, a project with the intelligentsia
> more alien since 1999 more than five million computer users after signals
> seeks.

LOL.
Thanks ric I get the gist of it
Much appreciated

Marj

S@NL - Marleen
S@NL - Marleen
Joined: 18 Jan 05
Posts: 25
Credit: 4003696
RAC: 614

Funny, that software based

Message 2303 in response to message 2301

Funny, that software based translation. I can read German (although the finer points are lost on me) so I can compare the original to the translation. Actually, considering how difficult an automatic translation is, it is fairly good. You can indeed get the gist of the original text.

I had a laugh about that "screen schooners" in there. There's nothing about ships in that article, only "screen savers".
And "Rauschen" in this context means "noise", not "flush". Well, I think you got that.
But "cancer fog", that should be the Crab Nebula, I guess (Krebs-Nebels in the original German). I think the software picked the most common translations of the two words, because it didn't recognize it was a name.

Sir Ulli
Sir Ulli
Joined: 18 Jan 05
Posts: 121
Credit: 104603
RAC: 0

> Funny, that software based

Message 2304 in response to message 2303

> Funny, that software based translation. I can read German (although the finer
> points are lost on me) so I can compare the original to the translation.
> Actually, considering how difficult an automatic translation is, it is fairly
> good. You can indeed get the gist of the original text.
>
> I had a laugh about that "screen schooners" in there. There's nothing about
> ships in that article, only "screen savers".
> And "Rauschen" in this context means "noise", not "flush". Well, I think you
> got that.
> But "cancer fog", that should be the Crab Nebula, I guess (Krebs-Nebels in the
> original German). I think the software picked the most common translations of
> the two words, because it didn't recognize it was a name.
>
>
i think that is good News, so we can people to get in to the Fun

and others have to think abbout this

Greetings from Germany NRW
Ulli
[img]http://boinc.mundayweb.com/one/stats.php?userID=380 [/img]

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.